Approaches to alcohol in textbooks for teaching foreign languages for beginners. An investigation of English, Spanish, Russian and Polish textbooks

Autor

  • Konrad Szamryk Uniwersytet w Białymstoku

DOI:

https://doi.org/10.34864/heteroglossia.issn.2084-1302.nr11.art17

Słowa kluczowe:

textbooks, foreign language textbooks, teaching foreign languages, alcohol, cultural content of textbooks

Abstrakt

This study discusses different approaches to alcohol in textbooks for teaching foreign languages (English, Spanish, Russian, Polish) on a beginner level (A1). In a broader context, the article deals with the cultural content and evaluation of foreign language course books. At the outset, the materials for foreign language teaching have been investigated with a frame of content analysis, using both quantitative and qualitative methods. Quantitative analysis reveals that alcohol occurs in varying levels in the textbooks – from complete absence in some to 118 references in one textbook. Alcohol appears in Polish and Russian textbooks to a greater extent than in English and Spanish. Moreover, the paper suggests that the common feature of the books is a higher tolerance towards beer and wine than to spirits. In the second part of the study, based on the qualitative descriptions, three approaches towards presenting alcohol in the course books are discussed: tabooing, cautionary treatment and an affirmative approach. Additionally, this study discusses that in Slavic course books alcohol might also be introduced because of linguistic reasons (grammatical and phonetic).

Bibliografia

Akbari, R., Transforming lives: introducing critical pedagogy into ELT classrooms. “English Language Teaching Journal”, 2008, 62 (3), p. 273-283, https://doi.org/10.1093/elt/ccn025.

Burnham, J., Bad habits: Drinking, smoking, taking drugs, gambling, sexual misbehaviour, and swearing in American history. New York: New York University Press, 1993.

Byram, M., Cultural Studies in Foreign Language Education. Philadelphia: Multilingual Matters, 1989.

Cunningsworth, A., Choosing your coursebook. Oxford: Hainemann, 1995.

Dąbrowska, A., & Pasieka, M., O czym ma milczeć cudzoziemiec. Tematy i słownictwo nieobecne w podręcznikach języka polskiego jako obcego [in:] Język a Kultura, 2009, 21, pp. 241-257.

Garncarek, P., Świat języka polskiego oczami cudzoziemców. Warszawa: DiG, 1997.

Gately, I., Drink: A cultural history of alcohol. New York: Gotham Books, 2008.

Gobert, M., Avoiding cultural confrontation in the classroom: An analysis of four mainstream integrated ESL textbooks [In:] S. Zafar (Ed.), Culture, context, and communication in English language teaching: Proceedings of the 3rd Annual Teacher-to-Teacher Conference, Abu Dhabi: Military Language Institute, 2003, pp. 220-233.

Grigg, D., Wine, spirits and beer: World patterns of Consumption, “Geography”, 2004, 89 (2), pp. 99-110.

Kajak, P., Tematy tabu w nauczaniu języka polskiego jako obcego, „Acta Universitatis Lodziensis: Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, 2011, 18, pp. 193-199.

Karlsson, T., & Simpura, J., Changes in living conditions and their links to alcohol consumption and drinking patterns in 16 European countries, 1950 to 2000, “Nordic Studies on Alcohol and Drugs”, 2001, 18 (1), pp. 82-99, https://doi.org/10.1177/145507250101801S03.

Kramsch, C., Foreign language textbooks’ construction of foreign reality, “Canadian Modern Language Review”, 1987, 44(1), pp. 95-119.

Melliti, M., Global Content in Global Coursebooks: The Way Issues of Inappropriacy, Inclusivity, and Connectedness Are Treated in Headway Intermediate, “SAGE Open”, 2013, pp. 1-12, DOI: 10.1177/2158244013507265.

Moskalewicz, J., & Zieliński, A., Poland [In:] D.B. Heath (Ed.), International handbook on alcohol and culture, Westport: Greenwood Publishing Group, 1995, pp. 224-236).

Phillips, R., Alcohol: a history, North Carolina: University of North Carolina Press, 2014.

Sándorová, Z., Content analysis as a research method in investigating the cultural components in foreign language textbooks, “Journal of Language and Cultural Education”, 2014, 2 (1), pp. 95-128.

Sidorov, P., Russia, [In:] D.B. Heath (Ed.), International handbook on alcohol and culture Westport: Greenwood Publishing Group, 1995, pp. 224-236.

Skopinskaja, L., The Role of Culture in Language Teaching Materials: An Evaluation from an Intercultural Perspective, [In:] I. Lázár (Ed.) Incorporating Intercultural Communicative Competence in Language Teacher Education, Strasbourg: Council of Europe Publishing Graz, 2003, pp. 39-68.

Wardhaugh, R., An introduction to sociolinguistics (5th ed.), Oxford: Blackwell Publishing, 2006.

Weber, R.P., Content Analysis. Basic Content Analysis. London: Sage Publications, 1990.

Zhang, Y., & Wildemuth, B. M., Qualitative analysis of content. [In:] B. Wildemuth (Ed.), Applications of Social Research Methods to Questions in Information and Library Science, London: Libraries Unlimited, 2009, pp. 308-319.

Opublikowane

2021-12-10

Numer

Dział

Językoznawstwo

Jak cytować

Approaches to alcohol in textbooks for teaching foreign languages for beginners. An investigation of English, Spanish, Russian and Polish textbooks. (2021). Heteroglossia – Studia Kulturoznawczo-Filologiczne, 11, 245-260. https://doi.org/10.34864/heteroglossia.issn.2084-1302.nr11.art17