The problem of multilingualism in German scientific literature
DOI:
https://doi.org/10.34767/PP.2018.01.20Keywords:
pedagogy, foreign language, mother tongue, educational practice, linguistic diversity, language system, multilingualismAbstract
The main focus of this study is the phenomenon of multilingualism described in German scientific literature.
The author of the article provides the definition and describes various types of multilingualism analysed
already by German scholars. The aim of the review is to present principles of language acquisition and
language teaching and learning methods in a polyglot environment. The importance of multilingualism and
controversy about this phenomenon have been underlined. The author aims to describe and classify the
current state of knowledge about the ability to communicate in more than one language, as well as linguistic diversity, prevalent in modern societies.
References
Elsinghorst A. (2012). Einstellungen zur mehrsprachigen Erziehung. Eine empirische Untersuchung an Grundschulen. Masterarbeit. Universität zu Köln: Institut für Deutsche Sprache und Literatur.
Franceschini R. (2002). Das Gehirn als Kulturinskription. W: J. Müller-Lancé, C.M. Riehl (red.), Ein Kopf – viele Sprachen. Aachen: Shaker-Verlag.
Heide J. (2009). Mehrsprachigkeit in der frühen Kindheit: Bedingungen, Risiken und Chancen. Eine Zusammenfassung des Vortrages von Rosemarie Tracy (Universität Mannheim). Spektrum Patholinguistik, 2, 1-8.
Hopf D. (2005). Zweisprachigkeit und Schulleistung bei Migrantenkindern. Zeitschrift für Pädagogik, 51, 236-251.
Hufeisen B. (2008). Wieso ist „Mehrsprachigkeit“ ein solch aktuelles Schlagwort? Eine vorläufige Bestandsaufnahme. Frühes Deutsch, 5, 4-7.
Jampert K. (2001). Schlüsselsituation Sprache. Spracherwerb im Kindergarten unter besonderer Berücksichtigung mehrsprachiger Kinder. Diskurs, 10, 60-68.
Leksykon pedagogiki i psychologii. Data dostępu 3.10.2018. Strona internetowa
Nelde P.H. (2004). Minoritologische Überlegungen zum Deutschen als Konfliktsprache. Brücken: Germanistisches Jahrbuch Tschechien-Slowakei.
Riehl C.M. (2006). Die Bedeutung von Mehrsprachigkeit. Entwicklungspartnerschaft Köln Übergangsmanagement Schule-Beruf. Newsletter, 4-6.
Riehl C.M., Wagner K. (2013). Mehrsprachigkeit: gesellschaftliche Wahrnehmung und zukünftige Potenziale. Mehrsprachigkeit in Wissenschaft und Gesellschaft. Mehrsprachigkeit, Bildungsbeteiligung und Potenziale von Studierenden mit Migrationsgrund, 1-8.
Roche J. (2013). Mehrsprachigkeitstheorie. Erwerb – Kognition – Transkulturation – Ökologie. Tübingen: Narr Francke Attempto.
Tracy R. (2006). Einführung in die Thematik des Kongresses. Frühe Mehrsprachigkeit. Chancen – Mythen – Risiken. Dokumentation zum Kongress am 5. und 6. Oktober 2006 in Mannheim. Mannheim: Landesstiftung Baden-Württemberg.
Wurzenrainer M., Laimer T. (2018). Mehrsprachigkeit im Basisbildungsunterricht mit MigrantInnen – eine Ressource und keine Komplikation! Magazin Erwachsenenbildung, 33, 1-8.